Flere oplægsholdere på Knock Knock i går pointerede at begrebet bruger idag lyder forkert.
For det første er det meget usexet - især når det sættes sammen og i ndgår i begreber som brugergenereret indhold. (mere her)
For det andet så bygger mange af internettets services i dag på deltagelse og communities og i den forbindelse lyder ordet bruger en smule passivt fordi vi ikke kun bruger, men vi giver eller deler også. Internettet er ikke længere kun en publiceringskanal, men er også et sted hvor vi får ideer, har samtaler, er kreative etc.
I biblioteksverdenen er vi ligeledes gået fra at kalde det lånere til at kalde det brugere fordi vi vil signalere at biblioteket ikke kun er et sted hvor man kan låne fysiske ting og at vi har et meget bredere udbud af services.
Skal vi skifte betegnelse igen?
Tags: brugere, deltagelse, signalværdi, terminologi
16 comments
Comments feed for this article
September 27th, 2006 at 11:52 am
Pingback from Brugernes Bibliotek · Google, links, tags og tillykke
September 22nd, 2006 at 1:43 pm
Esben
Måske kunne det være sjovt at kalde det for deltagere i stedet. Dette skulle så i givetfald gælde for såvel ‘brugerne’ som ‘de biblioteksansatte’, så det symboliserede biblioteksnetværket bredt.
Det signalerer noget aktivt og forpligtiger såvel ‘brugerne’ som ‘de biblioteksansatte’ til at deltage aktivt i udarbejdelsen af den brugerskabte biblioteksweb.
Esben
September 22nd, 2006 at 2:05 pm
Thomas Angermann
Derek Puwazeks forslag i går var at kalde det for et community-baseret web fordi en bruger uden et community kan mindre (wisdom of the crowds).
Hvis vi (via teknologi) kan få lånerne og brugerne til at blive deltagere (gerne indirekte og måske endda uforpligtende) er vi tættere på ideen om et fællesskabsbaseret bibliotek.
September 22nd, 2006 at 2:07 pm
Thor
Godt spørgsmål!
Jeg synes dog, vi skal vente med at skifte betegnelse til vi har flere tilbud, der aktivt inddrager brugerne, klar. Alternativt kan vi jo kalde dem “borgere” :-)
September 22nd, 2006 at 2:16 pm
Thomas Angermann
Tak Thor, men hvis der er noget der er usexet - så er det sku da ordet borger ;-)
September 22nd, 2006 at 2:45 pm
Esben
Jeg er enig i, at det det gælder om er uforpligtende deltagelse, der fremstår som en ‘win-win sitaution’ for alle implicerede.
En af hovedforudsætningerne for at kunne opnå dette må være en nedbrydning af den traditionelle opfattelse af bibliotekerne som serviceinstitutioner, hvor man kan få information (passivt) uden nødvendigvis at skulle yde noget til at bibliotekerne er rammen som deltagerne såvel de ansatte som brugerne deltager aktivt i at udfylde.
Måske er det præcis denne skelnen mellem servicefunktion og community, der er hovedudfordringen når man skal designe ‘brugernes bibliotek’?
September 25th, 2006 at 3:31 pm
Heidi
Kommer helt spontant til at tænke på, om man mon kunne kalde både brugere og bibliotekarer for “aktørerne” i et fællesskabsbaseret bibliotek?
Ikke at det er specielt sexet, men det leder da tankerne hen på noget aktivt og til en vis grad også noget uforpligtende (man vælger jo selv om man vil deltage som aktør eller bare som lurker) … og nej, jeg taler IKKE om sex her … ;-)
October 2nd, 2006 at 4:16 pm
René Steffensen
Tja, jeg har lige hørt et foredrag i Shanghai, som fortalte om perioden med 1) Lånere der ændrede sig til 2) Brugere (Users) til nu, 3) Kunder (Customers).
Kunder har i hvert fald i forskningsbibliotekrne været brugt længe og jeg bruger det selv - i rette sammenhæng.
Men “kunder” er vist heller ikke ligefrem svaret…
October 12th, 2006 at 6:02 pm
Inger Halleløv
Kan vi ikke dvæle lidt længere ved overvejelsen om at bruge ordet “borger”.
Slet ikke sexet, men trods alt bedre end rædslen “bruger” og det kære ord “låner” dækker jo ikke længere, hvad der sker på et bibliotek, så den går ikke. Ordet “kunden” har vi brugt rigtig meget og er godt som forklaringsmodel i flere sammenhænge. Men der skulle gerne ske mere end det på et bibliotek, ikke? Nå det er udelukkelsesmetoden, men jeg mener, at ordet borger fortjener en overvejelse. Det er så fordi, jeg får associationen “det engagerede, deltagende menneske”.
Ordet “Deltager” er vel et udtryk for den vision, man absolut skal have for det, der sker på et bibliotek.
November 4th, 2006 at 12:18 pm
René Steffensen
Hørte et rektor-indlæg på CBS i går, hvor Finn Junge-Jensen fortalte, at når nye studerende på CBS ankommer, så får de at vide, at de ikke er kunder, de er ikke interessenter og de er ikke brugere. De er partnere. De skal være med til at skabe deres egen uddannelse, deres egen undervisning, deres eget universitet. Det slog mig, at meget af det vi laver er det samme. Et samarbejde mellem bruger og bibliotek. Et gensidigt udbytte, med gensidig positiv udnyttelse.
“Partnernes Bibliotek”?
November 6th, 2006 at 3:37 pm
Esben
Angående diskussionen om brugerne og hvad de er for nogen, så har Henrik Føhns skrevet en god artikel om Anna, Andi, D.J. og Syndi, der prøver at identificere nutidens mediebrugere.
Flere af de beskrevne typer passer (synes jeg) også meget godt i en bibliotekssammenhæng, og det har jeg skrevet om i e-klumme.
November 8th, 2006 at 2:14 pm
stine
Både deltagere og partnere giver god mening, det gør brugere og lånere jo på sin vis også - det må være kontekstafhængigt hvornår det er det ene eller det andet der er mest meningsgivende. Så hvis vi vil skabe “brugernes” bibliotek skal vi nok holde op med at forsøge at pådutte dem alle en enkelt betegnelse og istedet behandle dem som den brogede flok de er og udfra de forskellige sammenhænge vi møder dem i.
Det hjælper os vel ikke meget i bestræbelserne på at skabe “deres” bibliotek, at vi bliver ved med at behandle dem udfra idéen om, at vi kan beskrive dem ved en enkelt betegnelse…
November 8th, 2006 at 9:03 pm
Thomas Angermann
Nej præcis. Det var bare som om “brugere” eller “lånere” ikke slog helt til i alle kontekster.
Desuden tror jeg det er en god ide at reflektere over det sprog man bruger fordi sproget kan være et værktøj til forandring.
September 15th, 2008 at 1:25 pm
cooking free cook book
cook mac cooking book cooking free cook book
January 7th, 2009 at 1:24 pm
loan teacher critical student forgiveness
teacher student forgiveness loan federal loan teacher critical student forgiveness
January 9th, 2009 at 6:03 am
health cross blue insurance tonik
blue tonik insurance health cross health cross blue insurance tonik